Información personal | Nombre: Catherine | Segundo nombre:
| Apellidos: Gilsenan | Fecha de creación: 09/29/2007 | Correo electrónico: ¡Debes iniciar sesión para verlo! | Sitio web: Ninguno proporcionado | Sexo: Femenino | Ciudad:
| Estado:
| País: United Kingdom | Código postal: DL2 1EE | Perfil:
Ninguno especificado |
|
Compartir Perfil | | |
Curriculum vitae | Fecha de creación: 10/25/2008 | Fecha de actualización: 10/25/2008 | Texto:
CURRICULUM VITAE
NAME: Catherine Joy Gilsenan BA Hon DipRSA DipTrans MCIL
ADDRESS: 55 Woodlands Green Middleton St George Darlington Co Durham DL2 1EE
TELEPHONE: Home: (01325) 332572 Mobile: 07951093079
EMAIL: cjgilsenan@dsl.pipex.co.uk
DATE OF BIRTH: 11/01/62
NATIONALITY: British
PROFESSIONAL QUALIFICATIONS
1992: Institute of Linguists Postgraduate Diploma in Translation (DipTrans) (Spanish-English)
Since 1986 Member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL)
EDUCATION AND QUALIFICATIONS
1985 - 1986: New College, Durham Bilingual Secretarial Course: Diploma for Bilingual Secretaries (French) (Pass) Certificate for Secretarial Linguists (French/Spanish) (Pass) Institute of Linguists Final Diploma (French) (Distinction) Institute of Linguists Final Diploma (Spanish) (Pass)
1980 - 1984: Ealing CHE (now Thames Valley University) BA (Hons): Applied Language Studies (in French and Spanish with Special Option in French Law and Translation) Russian O Level also attained during first year of degree course Period abroad: spent at School of Translating and Interpreting, University of Granada, Spain; the Institute of Translating and Interpreting (ISIT) and at the Law Faculty, Paris
BUSINESS SKILLS TRAINING
May – July 2007
Jan – Feb 2007
Sept – Dec 2006 (Cert. March 2007)
Introductory Certificate in Marketing, Chartered Institute of Marketing (CIM)
Business Planning and Preparation (Translator/Interpreter), Inbiz, Darlington (legal aspects, market research, sales and marketing, financial management, forecasting techniques, record keeping, health & safety)
UCPD Foundations of Enterprise (Enterprising Women – Women into Business), University of Teesside, Teesside Business School. 2 Assignments: Feasibility Study based on proposed business, and Personal Skills for the Small Business (business law, market research, market strategy, market analysis and evaluation, marketing, finance, business planning, networking and communication skills, report-writing, self-awareness, reflection and self-evaluation, self-development, time management)
EMPLOYMENT
Since May 2006 Sessional Interpreter (French and Spanish) for Everyday Language Solutions, Thornaby, Stockton-on-Tees This position involves interpreting (French/English, Spanish/English) for Middlesbrough and Stockton PCTs and Hospitals, Social Services and other support networks.
July 2005 – date Freelance Translator
June 2004 – July 2005 Sessional Interpreter (Spanish- English) for Bradford Hospitals NHS Trust
Jan 2000 – July 2005 Freelance Translator
Jan 92 – Sep 97 Department of Modern Languages, University of Bradford Linguist Secretary (Final Year and Graduate Secretary) (Grade 3): Responsible for all administration of the final year student group including registration and the organising and typing of written and oral examinations, organising and servicing Finals Examination Board, corresponding with external examiners with reference to confidential exam scripts; links with graduates after leaving, including setting up a graduate newsletter and updating records; translation work for other departments; servicing various departmental meetings, and acting as secretarial representative at others. Jan 90 - Dec 91 Freelance Translator
May 88 – Dec 89 Western European Union, London SW1 Bilingual Secretary (Grade 2): Firstly in the Translating Dept, then responsible to the Committee Secretary for the Defence Representatives Group in the Political Division, entailing a greater involvement in the Organisation, typing a more varied range of documents, liaising with both drafters and translators, and typing, audio-typing and speaking in French.
Apr 87 – Feb 88: Motion Picture Export Association of America, Wardour St, London Bilingual Secretary: Responsible to Deputy Director of European Anti-Pir |
Áreas temáticas existentes | Business | Law | Medical | Other |
Tipos | Idiomas | Destino | English | Origen | French |
Articulo | Idioma | Categoria | Estadisticas | Titulo | Este miembro no ha enviado ningun articulo aun. |
Glosario | Idiomas | Asunto | Estadisticas | Descripcion | Este miembro no ha enviado ningun glosario aprobado aun. |
|