Información personal | Nombre: Naoko | Segundo nombre:
| Apellidos: Yoshida | Fecha de creación: 08/03/2009 | Correo electrónico: ¡Debes iniciar sesión para verlo! | Sitio web: http://www.nexnexy.com | Sexo: Femenino | Ciudad: Setagaya, Tokyo | Estado: Choose your state | País: Japan | Código postal: 157-0068 | Perfil:
NAOKO YOSHIDA, MBA
Native Japanese English to Japanese Translator/Proofer Japanese Novel, Editorial, Article and Marketing Material Writer Technical Writer for Manuals both in Japanese and English Market Researcher and Consultant Director, Translation Operations, Accounting and Business Development, nexnexy, Inc.
- Freelance and director at a partnership company, nexnexy, Inc., established in 2009 with my partner teaching English at home. The venture is to provide high quality educati |
|
Compartir Perfil | | |
Curriculum vitae | Fecha de creación: 08/03/2009 | Fecha de actualización: 04/13/2013 | Texto:
CAREER April 2009 to present Nexnexy Inc. - Translation services and localization project management as well as business consultations. December 2009 to November 2011 Jabil Circuit, Inc. - Sales Marketing Manager August 2008 to March 2009 Flextronics International - Senior Business Development Manager April 1987 to July 2008 Ricoh Company Limited - Product Marketing, Project Management and Localization for copier, printer, and software including Contents Management System, OCR/Document Scanning/Repository, Network Management, and Enterprise System Integration.
EDUCATION
Anaheim University Master of Business Administration, California, USA, August 2009
Meiji Gakuin University Bachelor of Arts degree in Economics, Tokyo, Japan, 1987
MEMBERSHIP Japan Association of Translators full membership since April, 2009
SKILLS AND EXPERIENCES - Translations and globalization project management - Market intelligence and consultations - Business development, sales management and marketing management - IT Hardware/Software product marketing and training (Printing/Scanning/Contents Management/OCR/Document Scanning/Repository/Network Management/Enterprise System Integration) - Native level English writing (TOEIC score 990, 1st Grade at EIKEN ) - Cross cultural management and communication -Web Site Creation (HTML and CSS/EC Cube and Wordpress customization): Sample Site http://www.unotherapy.com - Adobe InDesign, Photoshop and Illustrator (CS4) - MS Word/Excel/PowerPoint/Outlook 2011 - SDL Trados Freelance Studio 2011
PAST PROJECTS - FA equipment manual (243 pages) English to Japanese translations - Dutch Preliminary School Guidebook (over 20 books x 40pages), Scanning, OCR, Pre-QA check Dutch to Japanese translation project management (Book publisher direct client in Japan). - Intellectual Property Monetization Firm Web Site (22K words) translation, English to Japanese - Market research focus group (Research conducted in USA gathering of 20 participants in 4 groups) - Market research report Q&A (8 pages) English to Japanese translations - Customer interview (Roughly about 10 projects visiting 7 to 10 customers in each project conducted in Japan, US and Europe) - GAS meter product manual (128pages) translations - Printer controller GUI (wording for over 100 screens), product manual (60pages), service manual (60pages), training manual (100pages) technical writing, catalog and we site copy writing, translation and localizations and trainer. -Printer GUI (wording for over 300 screens), catalog and training manual (30pages) English writing and trainer. - Printer/MFP Product Security white paper (6pages) technical writing, editing and Japanese to English translations. - Enterprise system integration software GUI (wording for over 10 screens), product manual (20pages), service manual (20pages), training manual presentation (40pages) technical writing, catalog (4pages) and web site copy writing, translation and localizations - OEM sales/EMS contracts (12pages) English to Japanese translations - Test Equipment Product Introduction Video (30 min) English Dictation, Translation to Japanese - Laser Hair Removal Product Manual (30pages) and catalogue (3pages) English to Japanese Translations - Real Estate Layout Creation 3D Software GUI and Help. - Patents Translations English to Japanese and Japanese to English - NDAs (Over 10 cases) English to Japanese and Japanese to English - Product Manual for Mammography Image Diagnosis System (30pages) translation, English to Japanese - Medical Research University Collaboration Meeting Minutes (7pages) translation, English to Japanese - Organizational Behavior Training Presentation (11pages) translation, English to Japanese - Cloud Connectivity Software Product Manual (27pages x 2) translation, English to Japanese - Cloud Connectivity Semiconductor Product Specifications (22pages) translation, English to Japanese - Japanese copier industry consul |
Áreas temáticas existentes | Business | Engineering | Manufacturing | Marketing | Social Sciences | Technology |
Tipos | Idiomas | Origen | English | Destino | Japanese |
Articulo | Idioma | Categoria | Estadisticas | Titulo | Ver
creado: 04/13/2013
Actualizado: 04/13/2013 | English | Translation | Rango del sitio: 187 Vistas: 3281 Comentarios: 0 Valoracion: 0 Puntaje promedio: 0 (10 Max)
| Translations Holds the Key to Your Brand Awareness |
Glosario | Idiomas | Asunto | Estadisticas | Descripcion | Este miembro no ha enviado ningun glosario aprobado aun. |
|