Welcome to TranslatorPub.Com!

USUARIO PUB: jaskoby

Informacion Personal

Primer nombre:
Jan
Segundo nombre:
Apellido:
Kobylecki
Fecha de suscripcion:
02/16/2012
Direccion de correo:
Debes iniciar sesion para ver!
Website:
https://sites.google.com/site/englishtextsetc/
Genero:
Masculino
Perfil:
I've been translating for Wydawnictwo KUL (CUL Publications) since 1996 and for various university departments: industrial psychology, pedagody, ornithology, biology and environmental protection (UMCS, Akademia Rolnicza Lublin). My translations are published in English Philadelphia list periodicals. I have also translated and edited / proofread several books for the faculty of theology and other texts for university staff. English native speaker teacher at the Methodist College of English and



Titulo de articulo: Stress Resistance
Fecha de creacion:
03/01/2012
Ultima actualizacion:
03/01/2012
Idioma:
English
Categoria:
Proof Reading
Rango de TranslatorPub.Com:
165
Vistas:
7244
Comentarios:
0
Valoracion:
0, Puntaje promedio: 0 (10 Max)
Texto:
48213 characters with spaces Polish text / 1800 = 26.78 pages translation into English Natalia S. JRK proofread

1. Stres psychologiczny: powszechny czynnik ryzyka zaburzeń zachowania
1. Psychological stress: a common risk factor in behaviour disorders
Złożony układ, obejmujący całokształt związków między konkretną osobą a otaczającym środowiskiem, tworzy sytuację psychologiczną (Tomaszewski 1984, s. 134. Na szczególną uwagę zasługuje doświadczanie problemów, które można traktować jako sytuacje trudne.
A complex system comprising the overall relationship between a specific person and their surrounding environment constitute a psychological situation (Tomaszewski 1984, p. 134). Special attention should be paid to the problems that the person experiences, which can be treated as difficult situations.

Sytuacja trudna charakteryzuje się rozbieżnością między potrzebami lub zadaniami człowieka a możliwościami zaspokojenia tych oczekiwań lub wykonania zadań.

A difficult situation is characterized by a discrepancy between an individual’s needs or their allocated tasks and the possibilities of meeting those expectations or completing those tasks.

Do sytuacji trudnych, które są najczęściej przeżywane przez jednostkę ludzką, należy zaliczyć (Tomaszewski 1984, s. 134-135):
Difficult situations most frequently experienced by human beings include the following (Tomaszewski 1984, pp. 134-135):
• deprywacje ważnych potrzeb biologicznych lub psychicznych;
• deprivation of vital biological and psychic needs;
• przeciążenia, polegające na wykonywaniu zadań przekraczających możliwości fizyczne i/lub psychiczne;
• strain caused by having to perform tasks beyond the individual’s physical and/or psychic capabilities;
• doświadczanie bolesnych przeżyć, wynikających z konieczności znoszenia cierpienia fizycznego lub psychicznego (np. obelg, poniżania, krzywdzenia);
• experiencing painful situations resulting from the person’s exposure to physical or psychic suffering (e.g.: insults, humiliation, harm);
• konflikty motywacyjne, związane z długotrwałymi procesami decyzyjnymi o negatywnym zabarwieniu emocjonalnym;
• motivational conflicts connected with long-term decision processes involving negative emotions;
• zagrożenia fizyczne (dotyczące ryzyka utraty życia lub zdrowia) lub społeczne (np. możliwość utraty pozycji społecznej), czyli spostrzeganie bodźców, które same w sobie są niegroźne, ale sygnalizują pojawienie się przykrych stanów emocjonalnych;
• physical security threats (concerning the risk of losing one’s life or health) or social security threats (e.g.: a possibility of losing one’s social status) - i.e. perception of the stimuli which are not dangerous themselves but which signal the appearance of unpleasant emotional states;
• utrudnienia, wynikające z ograniczenia działalności intencjonalnej z powodu braku elementów potrzebnych do jej wykonania lub zaistnienia przeszkód w realizacji czynności, ukierunkowanych na cel (frustracja);
• difficulties resulting from the individual’s limited intentional activity caused by the lack of elements necessary to perform that activity or by any obstacles to performing actions directed at achieving the individual’s aim (frustration);
• doświadczanie nowych sytuacji, w których zawodzą wypróbowane sposoby działania.
• experiencing new situations in which well-tried ways of action fail.
Wymienione kategorie trudności nie wykluczają się. Mogą one współwystępować ze sobą lub nakładać się na siebie w określonym momencie czasowym lub w też w długotrwały sposób. Na przykład sytuacja nowa może być równocześnie bolesną, zagrożeniem lub powodować konflikt motywacyjny. Skutkiem przeżywania sytuacji trudnych jest często stres psychologiczny.
The above-mentioned difficulties are not mutually exclusive. They can arise simultaneously or overlap each other at a certain point of time or throughout a long period of time. For example, a given situation can, at the same time, be painful, dangerous and can bring about a motivational conflict. The frequent result of an individual experiencing difficult situations is psychological stress.
Rate It!
You must be logged in to vote!

You can log in, or sign up for free, here!
Comments:
There are no comments on this yet, be the first below!
Post a new comment:
You must be logged in to comment!

You can log in, or sign up for free, here!
YouTube YouTube YouTube

©TranslatorPub.com 2024 All Rights Reserved.
Mail comments and suggestions to info@translatorpub.com | Privacy Policy | Sitemap.

Paypal     Paypal
Paypal     Paypal
Paypal